Prevod od "pustite da radim" do Češki


Kako koristiti "pustite da radim" u rečenicama:

Neæe ako me ne pustite da radim svoj posao.
Ne, pokud neodejdete a a nenecháte mě pracovat.
Sada me pustite da radim, da me ne otpuste.
Dobře, ale teď mě nechte pracovat.
Ja æu raditi, ali morate da me pustite da radim onaj posao koji ja hoæu da radim."
Al emusíte mě nechat dělat práci, kterou chci dělat.
Onda me pustite da radim moj posao...... kakogaja vidim, bez mešanja.
Tak mě ji nechte dělat, jak chci já, bez zasahování.
Mislim da je vreme da me pustite da radim svoj posao.
Možná je na čase, abyste mě nechala dělat dál svou práci.
Ako ne znate, pustite da radim svoj posao!
Pokud nevíte, tak nezdržujte a nechte mě dále pracovat.
Zašto me ne pustite da radim onako kako hoæu?
Proč mě prostě nemůžete nechat dělat věci po mým?
Hvala još jedanput na pomoæi. Ali vratite se svomu životu. Mene pustite da radim svoj posao.
Davide, ještě jednou díky za vaši dnešní asistenci, ale je čas se vrátit do civilního života a nechat mě dělat mou práci.
I hoæe neko, ako me pustite da radim svoj posao.
A někdo zaplatí, když mě necháte dělat mou práci.
Gðo, ako me ne pustite da radim svo posao, policajac æe vas ukloniti odavde.
Pokud mě nenecháte dělat mou práci, zavolám policistu, aby vás vyvedl.
Da, pa... ili me otpustite, ili me ubijte, ili me pustite da radim svoj posao.
Řekněte mi, že se mýlím. Aha, no... takže mě buď vyhoďte nebo zabijte.
Ili me pustite da radim svoj posao.
Nebo mě nechte dělat moji práci.
Ja vama ne govorim kako da obavljate svoj posao, iako bih voleo, pa me pustite da radim svoj.
Já vám taky neříkám, jak máte dělat svou práci, pane radní. I když bych rád. Tak co kdybyste mě nechal dělat tu mou?
Onda me pustite da radim svoj posao.
Pak mě nechte dělat mou práci.
Ako želite, èekate ovde vlasnika, ali me pustite da radim svoj posao.
Pokud chcete, počkejte na majitele a mě nechte pracovat.
Ako me ne pustite da radim...
A všech. Pokud mě nenecháte dělat moji práci...
Pa zažto me onda ne pustite da radim svoj posao?
Tak proč ne dovolte mi, abych dělat svou práci?
Samo me pustite da radim svoj posao, u redu?
Prostě mě nechte dělat mou práci, okey?
Ja vama 50 dolara, vi me pustite da radim što hoæu.
Dám vám 50 babek, když mě necháte dělat, cokoliv budu chtít.
Pustite da radim što hoæu i 40 dolara, koliko zapravo imam, je vaše.
Necháte mě dělat cokoliv, co budu chtít a těch 40 dolarů, tolik u sebe právě mám, bude vašich.
Otkupiæu celu dolinu za nedelju dana, ako me pustite da radim na svoj naèin.
Koupím celé údolí za týden, pokud to půjde po mém.
Ne, samo me pustite da radim svoj posao.
Ne, pokud mě necháte dělat moji práci.
Ja sam policajac, i molim vas da me pustite da radim svoj posao kao što sam nauèio iz svog iskustva...
Já jsem policista a žádám vás, abyste mě nechal dělat mou práci, tak jak jsem se to naučil ze zkušeností...
0.68392205238342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?